Wie wir Dir berichteten, fand am 8. September dieses Jahres ein Internationaler Literaturtag der UNESCO statt. Nun erschien dazu eine Audiodatei mit Interviews von einigen Übersetzern der Harry-Potter-Bücher.
Die thailändische Übersetzerin sagte im Interview, dass die Bücher in ihrem Land einen großen Anstieg der Lesebereitschaft und Leselust bewirkt hätten. Von ebenso großem Interesse ist der Abschnitt vom Übersetzer der Bücher auf georgisch, der berichtete, dass Lehrer gefordert hätten, die Bücher zu verbrennen, da sie angeblich böse seien.
Die thailändische Übersetzerin sagte im Interview, dass die Bücher in ihrem Land einen großen Anstieg der Lesebereitschaft und Leselust bewirkt hätten. Von ebenso großem Interesse ist der Abschnitt vom Übersetzer der Bücher auf georgisch, der berichtete, dass Lehrer gefordert hätten, die Bücher zu verbrennen, da sie angeblich böse seien.
Eine Übersetzung der Interwie findest du hier.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen